Обычная версия сайта Размер шрифта: A A A Цветовая схема: Белый фон Черный фон Синий фон

Гордимся победителем Международной Олимпиады

Первого и второго апреля 2016 г. на базе Сибирского федерального университета ИФИЯК была проведена III Международная Олимпиада по иностранным языкам «Шекспир и его время», в которой приняли участие студенты языковых и неязыковых специальностей высших учебных заведений России, университетов стран ближнего и дальнего зарубежья.

Победителем Международной Олимпиады стал студент ФИЯ (специальность «Перевод и переводоведение») НФИ КемГУ Андрей Митичкин.

Несмотря на то, что Андрей является студентом 1 курса, на его счету это далеко не первый конкурс. В ноябре 2015 г. в г. Тюмень состоялся «Всероссийский студенческий электронный конкурс сочинения на английском языке» под эгидой Центра иностранных языков и перевода, где работа Андрея Митичкина заняла I место. Как будущий переводчик Андрей проявил себя, приняв участие во «Всероссийском студенческом электронном конкурсе англо-русского письменного перевода» в ноябре 2015 г., заняв 2 место. Его работы были высоко оценены жюри «Открытого конкурса перевода ИФиЯК СФУ» (номинация “Английский язык. Проза”), прошедшего в 2015 г. в г. Красноярске –III место, а также «V воронежского конкурса переводчиков» (номинация “Перевод художественного текста с английского языка на русский”) в январе 2016 г., где работе Андрея присудили II место.

Несмотря на то, что Андрей является студентом 1 курса, на его счету это далеко не первый конкурс. В ноябре 2015 г. в г. Тюмень состоялся «Всероссийский студенческий электронный конкурс сочинения на английском языке» под эгидой Центра иностранных языков и перевода, где работа Андрея Митичкина заняла I место. Как будущий переводчик Андрей проявил себя, приняв участие во «Всероссийском студенческом электронном конкурсе англо-русского письменного перевода» в ноябре 2015 г., заняв 2 место. Его работы были высоко оценены жюри «Открытого конкурса перевода ИФиЯК СФУ» (номинация “Английский язык. Проза”), прошедшего в 2015 г. в г. Красноярске –III место, а также «V воронежского конкурса переводчиков» (номинация “Перевод художественного текста с английского языка на русский”) в январе 2016 г., где работе Андрея присудили II место.